Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Van Wert

  • 1 Van Wert County Airport, Van Wert, Ohio USA

    Airports: VNW

    Универсальный русско-английский словарь > Van Wert County Airport, Van Wert, Ohio USA

  • 2 AM-1220, Van Wert, Ohio

    Radio: WERT

    Универсальный русско-английский словарь > AM-1220, Van Wert, Ohio

  • 3 WERT

    Радио: AM-1220, Van Wert, Ohio

    Универсальный англо-русский словарь > WERT

  • 4 wert

    Радио: AM-1220, Van Wert, Ohio

    Универсальный англо-русский словарь > wert

  • 5 Wert

    〈m.; Wert(e)s, Werte〉
    4 〈steeds meervoud; economie〉 effecten waardepapieren
    voorbeelden:
    1    im Wert fallen in waarde dalen
          im Wert(e) von ter waarde van
    2    dauernde Werte blijvende waarden
          einer Sache großen Wert beimessen aan iets veel waarde hechten
          informeeldas hat doch keinen Wert! dat heeft toch geen zin!
          Wert auf eine Sache legen waarde aan iets hechten, iets op prijs stellen
          das ist ohne jeden Wert für mich dat heeft voor mij geen enkele waarde, betekenis
    5    die mittleren Werte des Wasserstands de gemiddelde waterstanden

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > Wert

  • 6 der Wert

    - {account} sự tính toán, sự kế toán, sổ sách, kế toán, bản kê khai, bản thanh toán tiền, bản ghi những món tiền phải trả, sự thanh toán, sự trả dần, sự trả làm nhiều kỳ, tài khoản, số tiền gửi - lợi, lợi ích, lý do, nguyên nhân, sự giải thích, báo cáo, bài tường thuật, sự tường thuật, sự miêu tả, sự đánh giá, sự chú ý, sự lưu tâm, tầm quan trọng, giá trị - {amount} số lượng, số nhiều, tổng số, thực chất, giá trị thực, ý nghĩa - {class} giai cấp, hạng, loại, lớp, lớp học, giờ học, buổi học, khoá lính, khoá học sinh, tính ưu tú, tính tuyệt vời, sự thanh nhã, sự thanh cao - {desert} công lao, sự xứng đáng, sự đáng, những người xứng đáng, những cái đáng được, sa mạc, nơi hoang vắng, nơi quạnh quẽ, nơi vắng vẻ, vấn đề khô khan vô vị - {good} điều thiện, điều tốt, điều lành, điều đáng mong muốn, vật đáng mong muốn, những người tốt, những người có đạo đức - {importance} sự quan trọng, quyền thế, thế lực - {merit} công, công trạng, số nhiều) công tội, kẽ phải trái - {price} giá &), giá đánh cuộc, sự quý giá - {value} giá cả, giá, năng suất, nghĩa, bậc phân loại, tiêu chuẩn - {virtue} đức, đức hạnh, đức tính, tính tốt, trinh tiết, tiết nghĩa, công dụng, tác dụng, hiệu quả, hiệu lực - {worth} số lượng vừa giá - {worthiness} = der pH Wert {pH value}+ = ohne Wert {of no value}+ = der hohe Wert {dearness}+ = im Wert von {to the value of}+ = von Wert sein {to count}+ = dem Wert nach {qualitative}+ = im Wert sinken {to depreciate}+ = Wert legen auf {to stand on}+ = der reziproke Wert (Mathematik) {reciprocal}+ = im Wert steigen {to appreciate}+ = das Muster ohne Wert {sample post}+ = der vorgegebene Wert {default}+ = von geringem Wert {of little worth}+ = an Wert verlieren {to diminish in value; to recede}+ = der tatsächliche Wert {actual value}+ = großen Wert legen [auf] {to set a value [on]}+ = von erprobtem Wert {of sterling worth}+ = gleichen Wert haben [wie] {to be on a par [with]}+ = besonderen Wert legen auf {to emphasize}+ = auf etwas großen Wert legen {to attach much importance to something; to make a point of something; to set great store to a thing}+ = keinen großen Wert legen auf {to set no great store by}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Wert

  • 7 ein Wert von zusammen 600 Mark

    ein Wert von zusammen 600 Mark

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ein Wert von zusammen 600 Mark

  • 8 ter waarde van

    im Wert von

    Niederländisch-Deutsch Wörterbuch > ter waarde van

  • 9 VNW

    1) Текстиль: V-neck, Non- Woven
    2) Электроника: Very Narrow Web Tension Transducer
    3) Пищевая промышленность: Vitamin Nature's Way
    4) Фирменный знак: Vineyard NorthWest
    6) ООН: Vote No War
    7) Аэропорты: Van Wert County Airport, Van Wert, Ohio USA

    Универсальный англо-русский словарь > VNW

  • 10 die Rede

    - {address} địa chỉ, bài nói chuyện, diễn văn, cách nói năng, tác phong lúc nói chuyện, sự khéo léo, sự khôn ngoan, sự ngỏ ý, sự tỏ tình, sự tán tỉnh, sự gửi đi một chuyến tàu hàng - {conversation} sự nói chuyện, cuộc nói chuyện, cuộc chuyện trò, cuộc đàm luận, sự giao cấu, sự giao hợp - {harangue} bài diễn thuyết, bài nói, lời kêu gọi, lời hô hào - {monologue} kịch một vai, độc bạch - {speech} khả năng nói, năng lực nói, lời nói, lời, cách nói, bài diễn văn, ngôn ngữ, tin đồn, lời đồn - {talk} cuộc mạn đàm, lời xì xào bàn tán, cuộc đàm phán, cuộc thương lượng - {voice} tiếng, tiếng nói, giọng nói &), ý kiến, sự bày tỏ, sự phát biểu, âm kêu, dạng = die pomphafte Rede {declaimation}+ = die indirekte Rede {oblique speech; reported speech}+ = die offzielle Rede {oration}+ = die wörtliche Rede (Grammatik) {direct speech}+ = die indirekte Rede (Grammatik) {indirect discourse; indirect oration; indirect speech}+ = eine Rede halten {to deliver an oration; to perorate; to speak (spoke,spoken); to take a speech}+ = zur Rede stellen {to take to task}+ = die ungebundene Rede {prose}+ = eine Rede halten [vor] {to deliver a speech [to]}+ = eine Rede halten [über] {to declaim [on]; to discourse [on]; to make a speech [about,on]}+ = die hochtrabende Rede {rant}+ = nicht der Rede wert {nothing to speak of}+ = nicht der Rede wert! {no sweat!}+ = das ist nicht der Rede wert {that's not worth mentioning}+ = es verschlug mir die Rede {I was struck dumb}+ = in der Rede stecken bleiben {to bust (bust,bust)+ = es wird später davon die Rede sein {it will be noticed below}+ = eine Rede zusammenfassend schließen {to perorate}+ = jemanden wegen etwas zur Rede stellen {to take someone to task for something}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Rede

  • 11 sein

    sein1
    1 zijn bestaan
    2 zijn, zich bevinden
    3 zijn, plaatsvinden, gebeuren
    4 afkomstig zijn, stammen
    5 met 3e naamvalzijn van, toebehoren aan
    voorbeelden:
    1    informeelwie die Tatsachen nun mal sind zoals de feiten nou eenmaal liggen
          das kann (doch) nicht sein! dat kan (toch) niet!
          es hätte ja sein können het had toch gekund
          kann, mag sein dat kan, mag wel zijn
          was soll denn das sein? wat moet dat (nou) voorstellen?
          alles, was war, ist und noch sein wird in het verleden, heden en de toekomst
          ist nicht! (a) hoe bestaat het!; (b) niets ervan!
          sei doch nicht so! hè, toe nou!
          ich will mal nicht so sein ik zal het dan maar doen
          wie könnte es auch sonst sein? hoe kan, kon het ook anders?
          aus 4 Teilen sein uit 4 delen bestaan
          filosofiedas Seiende het zijnde
    2    (so,) da wären wir! daar zijn we dan!
          〈regionaal; informeel〉 am Lesen sein aan 't lezen zijn
          das Geld ist auf der Bank het geld staat op de bank
          bei der Arbeit sein aan het werk(en) zijn
          bei der Sache sein erbij zijn (met zijn hoofd)
          bei sich sein bij kennis zijn
          beim Lesen sein aan 't lezen zijn, zitten (te) lezen
          ich war noch nie in Berlin ik ben nog nooit in Berlijn geweest
          die Fenster sind nach dem Garten de ramen kijken op de tuin uit
          ohne Geld sein zonder geld zitten
    3    heute ist kein Unterricht vandaag is er geen les
          es braucht nicht sofort zu sein het hoeft niet meteen (te gebeuren)
          das darf, soll nicht sein! (a) dat mag niet!; (b) dat is toch zeker niet waar!
          etwas sein lassen iets laten
          muss das sein? moet dat nou?
          was sein muss, muss sein wat moet, (dat) moet
          es hat nicht sein sollen het heeft niet (zo) mogen zijn, wezen
          in de winkelwas soll es denn sein? wat zal, mag het zijn (voor u)?
          ist irgendetwas? is er iets?
          das wird niemals sein! dat zal nooit gebeuren!
          das war vor 2 Jahren dat is twee jaar geleden (gebeurd)
    4    woher ist der Wein? waar komt die wijn vandaan?
          aus Griechenland sein uit Griekenland komen
          von wem ist das? van wie komt dat?
    5    formeelich bin dein ik behoor jou toe
          welches Buch ist deins? welk boek is van jou?
          das ist meins, informeelmir dat is van mij
    1 zijn wezen
    voorbeelden:
    1    so sei es denn! het zij zo!
          es sei denn, dass … tenzij …
          seis drum! voor mijn part!
          sei es heute oder (sei es) morgen vandaag of morgen, of het nou vandaag of morgen is
          dem sei, wie ihm wolle hoe het ook zij
          dem ist leider nicht so dat is helaas niet zo
          wie wäre es, wenn wat zou je, zouden jullie ervan vinden als
          es ist an dem dat is zo, dat klopt
          es ist an dir, etwas zu tun het is aan jou, het is jouw taak iets te doen
    2    ist dir etwas? is er iets (met je aan de hand)?
          mir ist kalt ik heb het koud
          mir ist schlecht ik voel me niet goed
          mir ist schwindlig ik ben duizelig
          mir ist nicht danach (zumute, zu Mute) mijn hoofd staat er niet naar
          mir ist (so), als (ob) … ik heb het gevoel dat …
          mir ist, als hätte ich etwas gehört ik meen iets gehoord te hebben
    III   koppelwerkwoord
    voorbeelden:
          Hunde sind an der Leine zu führen honden moeten worden aangelijnd
          informeelda ist nichts zu machen! er is niets aan te doen!
          es ist nichts zu machen, tun er hoeft niets te worden gedaan, er kan niets worden gedaan
          wenn ich du wäre als ik jou was
          das wars, wärs (dann)! dat was het dan (wel)!, dat was, is alles!
          du bist mir ja einer! je bent me er (ook) eentje!
          nachher, am Ende will es keiner gewesen sein uiteindelijk heeft niemand het gedaan
          sei es der Mann (oder) sei es die Frau hetzij de man hetzij de vrouw
          nichts sein niets bereikt hebben, het tot niets gebracht hebben
          (und) sei er (auch) noch so arm ook al is hij nog zo arm
    IV   hulpwerkwoord
    voorbeelden:
    1    das wäre getan! dat zit erop
    ————————
    sein2
    2 Zijne Uwe
    voorbeelden:
    1    informeelmeinem Vater sein Hut mijn vader zijn hoed
          das Buch kostet seine 30 Mark dat boek kost toch wel 30 mark
          das Buch ist seine 30 Mark wert het boek is die 30 mark (wel) waard
          formeelalles, was sein ist al wat hem toebehoort
          das ist nicht unser Problem, sondern seins, formeelseines, das seine dat is niet ons probleem, maar het zijne
          formeelsie wird die Seine, seine ze wordt zijn vrouw
          die Seinen, seinen de zijnen, zijn gezin
          spreekwoordjedem das Seine, seine ieder het zijne

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > sein

  • 12 absolute deviation

    = average deviation
    French\ \ écart absolu
    German\ \ absoluter Wert einer Abweichung
    Dutch\ \ absolute afwijking
    Italian\ \ scarto assoluto; scostamento assoluto
    Spanish\ \ distribución absoluta
    Catalan\ \ desviació absoluta; desviació mitjana
    Portuguese\ \ desvio absoluto; média dos desvios absolutos
    Romanian\ \ deviaţie absolută; deviaţie medie; deviaţie mijlocie
    Danish\ \ numerisk afvigelse
    Norwegian\ \ absolutt avvik
    Swedish\ \ absolutavvikelse
    Greek\ \ απόλυτη απόκλιση; μέση απόκλιση
    Finnish\ \ poikkeaman itseisarvo; absoluuttinen poikkeama; keskimääräispoikkeama; keskipoikkeama
    Hungarian\ \ abszolút eltérés
    Turkish\ \ mutlak sapma; ortalama sapma
    Estonian\ \ absoluuthälve; absoluutne hälve
    Lithuanian\ \ absoliutusis nuokrypis; vidutinis aritmetinis nuokrypis
    Slovenian\ \ absolutni odklon
    Polish\ \ odchylenie bezwzględne; odchylenie przeciętne
    Russian\ \ абсолютная девиация; средняя девиация
    Ukrainian\ \ абсолютне відхилення; середнє відхилення
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ alger frávik; meðaltali frávik
    Euskara\ \ absolutua desbiderapen; batez besteko desbiderapen
    Farsi\ \ -
    Persian-Farsi\ \ انحراف مطلق
    Arabic\ \ الانحراف المطلق، الانحراف المتوسط
    Afrikaans\ \ absolute afwyking (die verskil, sonder inagneming van die teken, van 'n stogastiese veranderlike se waarde, vanaf 'n gegewe waarde)
    Chinese\ \ 绝 对 离 差
    Korean\ \ 평균편차

    Statistical terms > absolute deviation

  • 13 Groschen

    Groschen
    〈m.; Groschens, Groschen〉
    1 (Duits) tienpfennigstuk, 10 pfennig Duits dubbeltje
    2 informeelcenten, geld
    3 OostenrijkOostenrijkse cent, een honderdste schilling
    voorbeelden:
    1    jeden Groschen einzeln umdrehen ieder dubbeltje (twee keer) omdraaien
    2    meine paar Groschen die paar centjes van mij
          ein schöner, hübscher Groschen een aardig centje, stuivertje
          〈informeel; schertsend〉 seine paar Groschen zusammenhalten op de dubbeltjes letten, passen
          das ist keinen Groschen wert dat is geen dubbeltje, cent waard
    ¶    informeelendlich ist bei ihm der Groschen gefallen! eindelijk heeft hij het door, gesnapt, begrepen!
          informeelbei ihm fällt der Groschen nur langsam, pfennigweise hij is erg traag van begrip
          informeeldas ist allerhand fürn Groschen dat is meer dan ik gedacht had

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > Groschen

  • 14 verlieren

    verlieren
    1 verliezen, kwijtraken achteruitgaan
    voorbeelden:
    1    etwas verliert an Reiz iets wordt minder aantrekkelijk
          an Wert verlieren in waarde dalen
    2 verliezenkwijtraken, moeten missen
    3 verliezenverbeuren, verspelen
    voorbeelden:
    2    die Fassung verlieren van streek raken
          seinen Halt verlieren geen houvast meer hebben
          die Sprache verlieren met stomheid geslagen zijn
          die Spur verlieren het spoor bijster worden
          sein Herz an jemanden verlieren van iemand gaan houden
    voorbeelden:
    1    sich in Einzelheiten verlieren te veel in details treden
          sich in Gedanken verlieren in gedachten verzinken
    2    sich in eine öde Gegend verlieren in een verlaten streek belanden, verzeilen
    3    seine Begeisterung hat sich rasch verloren zijn enthousiasme is snel bekoeld
          die Spur verlor sich im Gras het spoor liep in het gras dood

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > verlieren

  • 15 die Sache

    - {affair} việc, công việc, việc làm, sự vụ, chuyện tình, chuyện yêu đương, chuyện vấn đề, việc buôn bán, việc giao thiệp, cái, thứ, vật, đồ, món, chuyện, trận đánh nhỏ - {artefact} sự giả tạo, giả tượng, đồ tạo tác - {case} trường hợp, cảnh ngộ, hoàn cảnh, tình thế, ca, vụ, việc kiện, việc thưa kiện, kiện, việc tố tụng, cách, hộp, hòm, ngăn, túi, vỏ, hộp chữ in - {cause} nguyên nhân, nguyên do, căn nguyên, lẽ, cớ, lý do, động cơ, mục tiêu, mục đích, sự nghiệp, đại nghĩa, chính nghĩa - {concern} sự liên quan tới, sự dính líu tới, lợi, lợi lộc, phần, cổ phần, chuyện phải lo, sự lo lắng, sự lo âu, sự lo ngại, sự quan tâm, hãng buôn, xí nghiệp, công việc kinh doanh - {matter} chất, vật chất, đề, chủ đề, nội dung, vật phẩm, điều, sự kiện, vấn đề, việc quan trọng, chuyện quan trọng, số ước lượng, khoảng độ, cơ hội, mủ - {thing} thức, sự, đồ dùng, dụng cụ, đồ đạc, quần áo..., sự việc, người, sinh vật, của cải, tài sản, mẫu, vật mẫu, kiểu = zur Sache! {question!}+ = die heiße Sache {hot stuff}+ = die klare Sache {plain sailing}+ = die ganze Sache {the whole issue}+ = die große Sache {do}+ = die Sache ist die {the point is}+ = der Kern der Sache {root of the matter}+ = die wertlose Sache {yellow dog}+ = die riskante Sache {touch-and-go}+ = die verfehlte Sache {failure}+ = das ist deine Sache {it's your funeral; that's your own lookout}+ = das ist meine Sache {that's my affair; that's my business}+ = die unsichere Sache {toss-up}+ = der Sache nachgehen {to go into the matter}+ = eine dumme Sache {an unpleasant business}+ = zur Sache kommen {to come to business; to come to the point; to get down to brass tacks; to touch bottom}+ = die todsichere Sache {dead certainty}+ = die praktische Sache {geegaw}+ = die großartige Sache {ripper; slasher}+ = eine reelle Sache {a square deal}+ = die eigenartige Sache {oddity}+ = die gefährliche Sache {caution}+ = die altmodische Sache {backnumber}+ = die hinderliche Sache {bind}+ = die langweilige Sache {bore}+ = die abgekartete Sache {collusion}+ = einer Sache ähneln {to simulate}+ = die eingebildete Sache {nonentity}+ = die weitbekannte Sache {notoriety}+ = die beschlossene Sache {settled matter}+ = die Sache lohnt nicht. {the game is not worth the candle.}+ = die erstaunliche Sache {knockout}+ = Das ist Ihre Sache! {It's your funeral!}+ = einer Sache entsagen {to renounce}+ = eine Sache verdienen {to be worthy of a thing}+ = einer Sache berauben {to shear of a thing}+ = einer Sache vorbauen {to take precautions against something}+ = der Sache gewachsen sein {to be up to the mark}+ = einer Sache beikommen {to cope with someone}+ = einer Sache wert sein {to be worthy of a thing}+ = eine Sache besprechen {to talk a matter over}+ = einer Sache nachjagen {to hunt for something}+ = bei der Sache bleiben {to stick to the point}+ = eine abgekartete Sache {a piece of jobbery; a put-up job}+ = eine ausgemachte Sache {a foregone conclusion}+ = einer Sache nachspüren {to spy into something}+ = im Verlauf einer Sache {in the course of a thing}+ = einer Sache nachhelfen {to help something along}+ = das gehört nicht zur Sache {that's beside the point}+ = die Sache läßt sich gut an {things are shaping well}+ = einer Sache entsprechen {to measure up to a thing}+ = gemeinsame Sache machen {to pool}+ = um die Sache herumreden {to beat about the bush}+ = sich einer Sache rühmen {to glory}+ = nicht zur Sache gehörig {beside the question; out of court}+ = unbeschadet einer Sache {without prejudice to a thing}+ = das ist eine Sache für sich {that's another story}+ = gemeinsame Sache machen [mit] {to make common cause [with]}+ = jemandes Sache vertreten {to plead to someone's cause}+ = nicht zur Sache gehörend {irrelevant}+ = einer Sache beipflichten {to consent to something}+ = um eine Sache herumreden {to talk round a subject}+ = eine aussichtslose Sache {a lost cause}+ = einer Sache mächtig sein {to master something}+ = die Sache gefällt mir nicht. {I don't like the look of it.}+ = sich einer Sache annehmen {to take care of something}+ = einer Sache untreu werden {to desert a cause}+ = so wie ich die Sache sehe {the way I see it}+ = einer Sache gewärtig sein {to be prepared for something}+ = sich einer Sache hingeben {to addict to a thing}+ = sich einer Sache enthalten {to abstain from a thing}+ = einer Sache habhaft werden {to get hold of something}+ = einer Sache gewachsen sein {to be equal to something; to feel equal to something}+ = eine ganz verfahrene Sache {the devil of a mess}+ = eine rein persönliche Sache {a purely personal matter}+ = einer Sache nicht gewachsen {unequal to something}+ = für eine gute Sache kämpfen {to fight for a good cause}+ = einer Sache ausgesetzt sein {to be liable to something}+ = sich einer Sache entledigen {to acquit oneself of a duty; to get rid of something}+ = du vernebelst die Sache nur {you are clouding the issue}+ = eine Sache überdrüssig sein {to be tired of something}+ = einer Sache angemessen sein {to be suited to something}+ = die ganze Sache ist abgeblasen. {the whole thing is off.}+ = sich einer Sache widersetzen {to fight against something}+ = einer Sache voll bewußt sein {to be awake to something}+ = einer Sache überdrüssig sein {to be out of conceit with something; to be out of love with a thing}+ = er ging die Sache langsam an {he used a low-key approach}+ = einer Sache entgegenarbeiten {to thwart something}+ = damit ist die Sache erledigt {that settles the matter}+ = das ist eine völlig andere Sache {that is quite another matter}+ = Haben Sie die Sache erledigt? {Did you straighten out the matter?}+ = sich hinter eine Sache setzen {to put one's back into something}+ = wie fassen Sie die Sache auf? {what is your version of the matter?}+ = einer Sache genau entsprechen {to check with something}+ = Einblick in eine Sache nehmen {to look into a matter}+ = sich einer Sache verschreiben {to devote oneself to something}+ = Es war eine abgekartete Sache. {It was a put-up affair.}+ = die Sache verhält sich ganz anders {that's an entirely different thing}+ = Er bringt Schwung in die Sache. {He makes things hum.}+ = ein Licht auf eine Sache werfen {to throw a light on the matter}+ = die Sache hat mir gehörig zugesetzt {that affair took it out of me}+ = laßt uns die Sache fertig machen {let's put some meat on the bones}+ = sich einer Sache würdig erweisen {to prove worthy of something}+ = damit ist die Sache nicht abgetan {that doesn't settle the matter}+ = die Sache verhält sich folgendermaßen {things are as follows}+ = die ganze Sache sieht verdächtig aus. {the whole thing looks fishy.}+ = sich einer Sache nicht bewußt sein {to be unconscious of something}+ = jemanden von einer Sache entbinden {to release someone from something}+ = die Sache verhält sich genau umgekehrt {the boot is on the other leg}+ = einer Sache wehrlos gegenüberstehen {to be helpless against something}+ = Ich bin ganz außer mir über die Sache. {I'm quite put out about the matter.}+ = mit Leib und Seele bei einer Sache geben {to do something with heart and soul}+ = eine unangenehme Sache unerledigt weitergeben {to pass the buck}+ = sich der erfolgversprechenden Sache anschließen {to jump on the bandwagon}+ = in dem Bewußtsein, für eine gute Sache zu arbeiten {conscious of working for a good cause}+ = das letzte Wort in dieser Sache ist noch nicht gesprochen {the last word has not yet been said on this matter}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Sache

  • 16 Muster

    Muster
    〈o.; Musters, Muster〉
    1 voorbeeldmodel, patroon
    3 patroon, dessin schema
    4 staal, monster
    voorbeelden:
    1    als Muster dienen als model dienen
    2    er ist ein Muster an Fleiß hij is een toonbeeld van vlijt
          jemanden als Muster hinstellen iemand ten voorbeeld stellen
    4    Muster ohne Wert monster zonder waarde

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > Muster

  • 17 Rede

    Rede
    〈v.; Rede, Reden〉
    1 rede(voering), toespraak
    2 woord(en)gesprek, het spreken
    4 taalkunderede, stijl, taal
    voorbeelden:
    1    informeeleine Rede schwingen een rede houden, een speech afsteken
    2    große Reden schwingen grootspreken, opscheppen
          schmutzige Reden führen vuile taal uitslaan
          jemandes ständige Rede iemands stokpaardje
          nicht der Rede wert sein niets te betekenen hebben
          jemandem die Rede abschneiden iemand het woord ontnemen
          die Rede wieder aufnehmen de draad weer opnemen
          vergiss deine Rede nicht! vergeet niet wat je wou zeggen!
          informeeldas verschlug mir die Rede! ik was sprakeloos!
          darauf wollte er die Rede bringen daarover wilde hij praten
          der in Rede stehende Brief de brief in kwestie
          informeeldavon kann nicht die Rede sein! geen sprake van!
          jemanden zur Rede stellen iemand ter verantwoording roepen
          jemandem Rede und Antwort stehen iemand rekenschap geven
          Rede und Gegenrede woord en wederwoord
    3    es geht die Rede, dass … het gerucht gaat, dat …
    4    geblümte Rede bloemrijke taal
          gebundene Rede gebonden stijl

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > Rede

  • 18 Schuss

    〈m.; Schusses, Schüsse〉
    1 schot knal
    3 scheut(je)dosis, portie
    4 vaart, snelheid
    6 industrie inslag
    7 informeelshot, heroïne-injectie
    voorbeelden:
    1    〈informeel; figuurlijk〉 keinen Schuss Pulver wert sein geen knip voor zijn neus waard zijn
          〈informeel; figuurlijk〉 ein Schuss in den Ofen een misser, fiasco
          ein Schuss ins Schwarze een schot midden in de roos; figuurlijk ook een rake opmerking
          〈informeel; figuurlijk〉 ein Schuss nach hinten een schot in eigen doel
          〈informeel; figuurlijk〉 weit(ab) vom Schuss sein buiten schot blijven, zijn
          figuurlijknicht zum Schuss kommen niet aan bod komen, geen kans krijgen
    3    figuurlijkein Schuss Ironie een dosis, portie ironie
          Cola mit Schuss cola-tic
    4    informeelin Schuss kommen (a) vaart krijgen; (b) figuurlijk〉op gang, op dreef komen
    ¶    informeeleinen kräftigen, tüchtigen Schuss machen, tun een heel, aardig eind groeien
          informeeleinen Schuss haben van lotje getikt zijn
          informeeletwas gut im, in Schuss halten iets piekfijn in orde houden
          informeeletwas in Schuss bringen iets in orde brengen; ook opknappen
          informeelein Geschäft wieder in Schuss bringen een zaak nieuw leven inblazen
          informeeldas hält mich in Schuss dat houdt me bezig, daardoor blijf ik actief
          informeelin, somsim Schuss sein (a) in orde zijn; (b) gezond, actief zijn
          informeeler war wieder in Schuss hij was weer op dreef
          informeeldie Kneipe liegt zu weit vom Schuss het café is te verafgelegen

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > Schuss

  • 19 Träne

    Träne
    〈v.; Träne, Tränen〉
    2 〈informeel; figuurlijk〉 drup(pelt)je
    3 informeelsufferd, sukkel
    voorbeelden:
    1    eine heimliche, verstohlene Träne een verborgen traan(tje)
          das ist keine Träne wert het is (het) niet waard om er een traan om te laten
          ihr kommen leicht (die) Tränen, bei ihr sitzen die Tränen locker zij huilt gauw
          mir kamen die Tränen ik begon te huilen
          Tränen lachen tranen met tuiten lachen
          jemandem keine Träne nachweinen geen traan om iemand laten
          die Tränen schossen ihm in die Augen zijn ogen schoten vol tranen
          mir stiegen, traten (die) Tränen in die Augen de tranen kwamen in mijn ogen
          〈informeel; schertsend〉 eine Träne im Knopfloch (eine Blume im Aug) neem me niet kwalijk!
          in Tränen aufgelöst in, onder tranen
          in Tränen schwelgen (a) in tranen baden; (b) figuurlijk〉 in sentimentaliteit zwelgen
          in Tränen schwimmen, zerfließen tranen met tuiten huilen, in tranen wegsmelten
          benetzt mit Tränen, nass von Tränen betraand, nat van de tranen
          zu Tränen gerührt tot tranen bewogen

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > Träne

  • 20 im Werte von

    im Wert(e) von

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > im Werte von

См. также в других словарях:

  • Van Wert — Lage in Ohio …   Deutsch Wikipedia

  • Van Wert — may refer to:GeographicalIn the United States: * Van Wert, Iowa * Van Wert, Ohio ** Lima Van Wert Wapakoneta, OH Combined Statistical Area * Van Wert County, OhioBiographical* Isaac Van Wert (also known as Isaac Van Wart)Event related* Van Wert… …   Wikipedia

  • Van Wert — Van Wert, OH U.S. city in Ohio Population (2000): 10690 Housing Units (2000): 4927 Land area (2000): 5.926397 sq. miles (15.349298 sq. km) Water area (2000): 0.182281 sq. miles (0.472106 sq. km) Total area (2000): 6.108678 sq. miles (15.821404 sq …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Van Wert, IA — U.S. city in Iowa Population (2000): 231 Housing Units (2000): 120 Land area (2000): 0.331158 sq. miles (0.857696 sq. km) Water area (2000): 0.004722 sq. miles (0.012230 sq. km) Total area (2000): 0.335880 sq. miles (0.869926 sq. km) FIPS code:… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Van Wert, OH — U.S. city in Ohio Population (2000): 10690 Housing Units (2000): 4927 Land area (2000): 5.926397 sq. miles (15.349298 sq. km) Water area (2000): 0.182281 sq. miles (0.472106 sq. km) Total area (2000): 6.108678 sq. miles (15.821404 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Van Wert — Van Wert, 1) Grafschaft im Staate Ohio (Nordamerika), an den Staat Indiana grenzend, 28 QM., von den St. Mary s u. Little Anglaize Rivers durchflössen; große Waldungen, theilweis sumpfig; Producte: Mais, Weizen, Hafer, Marmor; die Ohio Indiana… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Van Wert — Van Wert, Hauptort der gleichnamigen Grafschaft im nordamerikan. Staate Ohio, hat Pianofortefabrikation, Bahnwerkstätten, Handel mit Bauholz und Ackerbauprodukten und (1900) 6422 Einw …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Van Wert — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Van Wert désigne, aux États Unis, deux localités d importance inégale ainsi qu un comté : Van Wert, petit village du comté de Decatur, dans l État de …   Wikipédia en Français

  • Van Wert — Sp Van Vèrtas Ap Van Wert L JAV apyg. ir jos c. (Ohajas) …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Van Wert — Original name in latin Van Wert Name in other language State code US Continent/City America/New York longitude 40.86949 latitude 84.58412 altitude 237 Population 10846 Date 2011 05 14 …   Cities with a population over 1000 database

  • Van Wert (Ohio) — Van Wert Ciudad de los Estados Unidos …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»